FORUM


Lezione 2

Menu

  1. Vocabolario
  2. Grammatica
  3. Testi
  4. Esercizi
  5. Indice delle lezioni

Da ora in poi i passaggi registrati saranno indicati da links di collegamento posti all'inizio del passaggio di testo coperto dalla registrazione.Per esempio, qui sotto, quando si clicca su bord si può ascoltare l'audio per il vocabolario fino a timpiste.

Vocabolario

SINGOLARE
PLURALE
ITALIANO

bord (35K)

boird       

tavolo

cóta

cótaí         

giacca

cupán

cupáin    

tazza

doras

doirse       

porta

duine

daoine       

Persone, gente

fear

fir                  

Uomo, marito

gasúr

gasúir           

bambino

lampa

lampaí          

lampada

múinteoir

múinteoirí  

insegnante

rud

rudaí   

cosa

teach

tithe    

casa

timpiste

timpistí 

incidente

Bríd (5K) 

Nome di donna

Cáit

Nome di donna

Máirtín

Nome d'uomo

eile (4K)

Altro, un altro

sásta

Soddisfatto, volenteroso, contento

ann (10K)

la (there)

anois

ora

anseo

qui

ansin

Li, allora

ansiúd

li

ar bith

Qualsiasi, per niente

 

          

ach (7K)

Ma, comunque

ach a oiread

Ciascuno, nemmeno

Agus, is

e

freisin

Anche, proprio

ná (32K)

(né ...) né

è

níl

non è

an bhfuil

nach bhfuil

(vedere questa lezione)

go bhfuil

táthar

uno è, la gente è

níltear

uno non è

la gente non è

bhfuiltear

      

(vedere questa lezione)

deir

     

dice

Mé, mise

   

Io

Tú, tusa

       

tu

Sé, seisean

  

Esso, egli

Sí, sise

          

Ella

Muid, muide 

Noi

Sibh, sibhse 

Voi

Siad, siadsan

Essi


NOTE AL VOCABOLARIO
: Il plurale non viene usato per esprimere cortesia o formalità.

Grammatica

    NESSUN ARTICOLO INDEFINITO

    L'irlandese non ha articoli indefiniti. "Un uomo" viene semplicemente espresso da fear.

    IL VERBO Tá ('è')
    1. Affermazione
      Tá Cáit anseo. Cáit è qui.
      Tá fear agus gasúr anseo. Ci sono un uomo ed un bambino qui.
      Tá mé anseo. Io sono qui.

    2. Negazione
    3. Níl Cáit anseo  Cáit non è qui.

    4. Domande
      An bhfuil Cáit anseo ?  E' qui Cáit ?
      Nach bhfuil sí anseo ? Non è qui lei?

    5. Discorso indiretto
      Deir sé go bhfuil Cáit anseo. Si dice che Cáit è qui.
      Deir sé nach bhfuil Cá anseo. Si dice che Cáit non è qui.

    6. Tabella riassuntiva
    7.  
      Níl
        Cáit

      mise, etc.
      anseo.
        An
      Nach
      bhfuil
      Deir sé go
      nach

    8. Uso
      Il verbo originariamente significava 'sta' ma ha finito per significare 'è'. Come vedremo, non viene comunque usato per collegare due nomi o pronomi.

      Quando una frase con il verbo tá non contiene un aggettivo, ad esempio Tá Cáit sásta 'Cáit è contento', o un avverbio/frase avverbiale di luogo, ad esempio Tá Cáit anseo 'Cáit è qui', viene aggiunto ann : Tá fear ann 'C'è un uomo (la)' o 'Un uomo esiste'. Nel caso di un sostantivo che descrive un evento, ad esempio timpiste 'incidente', è sufficiente un avverbio di tempo.

    9. Forma Autonoma
      Táthar sásta anseo  La gente è contenta qui. (Si è contenti qui)

      Questa forma esprime l'idea che "si è " o che "la gente" in generale "è". E' autonoma, cioè sta da sola, senza bisogno di uno specifico soggetto
    Contrasto

    In Irlandese, il contrasto viene espresso per mezzo di uno speciale insieme di pronomi piuttosto che dall'accento.

    Tá mise anseo ach tá sise ansin.
    Io sono qui, mentre lei è li.

    Le forme di contrasto hanno anche delle funzioni marginali che verranno discusse in seguito.

    Significato di Ansiúd

    Ansiúd significa 'li' ed enfatizza la distanza (ad esempio non presente o non menzionato precedentemente), e si oppone ad ansin 'li' che indica semplicemente il punto dove una determinata cosa si trova.

    Testi (43K)

    Per minimizzare il tempo di caricamento, solo l'audio di ogni seconda frase è incluso.

    I.

    1. Tá Máirtín ansin.
    2. Tá sé ansin anois.
    3. Tá Cáit ansin fresin.
    4. Tá sí ansin fresin.
    5. An bhfuil siad sásta ?
    6. Tá seisean sásta, ach níl sise sásta.
    7. Tá mé anseo.
    8. Tá muid anseo.
    9. Tá mise sásta ach an bhfuil tusa sásta ?
    10. Níl sibh anseo anois.
    11. Nach bhfuil duine ar bith sásta ?
    12. Niltear sásta anseo anois.

    II.

    1. Tá teach ansin.
    2. An bhfuil duine ar bith ann ?
    3. Níl duine ar bith ann anois.
    4. Deir siad nach bhfuil Cáit ann anois.
    5. Ach an bhfuil Bríd ann anois.
    6. Níl Bríd ann ach a oiread.
    7. Tá doras anseo.
    8. Tá bord agus lampa ansin.
    9. Tá cupáin agus rudaí eile ansin feisin.
    10. Deir siad go bhfuil múinteoir anseo anois.
    11. Tá muide sásta, ach an bhfuil siadsan sásta ?

    Esercizi

    Tradurre:

    Máirtín e Bríd sono li. (Vedi la nota qui sotto)
    C'è una casa li.
    Non ci sono li tavole e altre cose?
    Non c'è nessuna porta qui.
    Non ci sono né uomini né bambini qui.
    Non c'è nessuna lampada qui?
    Non c'è nessuna lampada..
    Non c'è né una porta né una lampada qui.
    Adesso sono soddisfatto.
    Sei soddisfatto?.
    Si dice che anche loro sono qui.
    Noi siamo soddisfatti, ma voi siete soddisfatti?
    Ci sono gli insegnanti e anche altre persone.
    Tu non sei contento, ma io sono contentom content.
    Si è contenti li.

    NOTA : La parola 'li' è scritta in corsivo quando bisogna usare il dimostrativo ansin.

Ursula Castaldo - 2001